Nepal communist party

Harke Declares To Go For War

– Mohan Bikram Singh

This is Harke’s call for war
It is a revolutionary declaration
Made by the exploited and oppressed people
A series of class struggles
Coming down from ages
Now, Harke has joined this struggle
So, he is now immortal
As long as he continues to flow
In the current of this stream
He will remain invincible
The temporary defeat or victory will not matter
The ultimate victory will go to Harke
Whether Harke will stay alive
or
Will be dead
His war will continue
His war will keep on going
For a thousand years
In the deserts of Sahara
In the islands of Malaya
In the forests of Burma
In the bay of Panama
On the lands of Bangal
In the city of Paris
It will go on
With the flow of
Koshi , Mechi and Narayani
With the waves of Seti, Bheri and Mahakali
Over the peaks of Sagarmatha and Dhaulagiri
In the plains of Mithila
Along the banks of Bagmati
In the villages of Lumbini
In the waters of Gandaki, Rapti and Karnali
The war of Harke will run on
As long as the discriminatory circle of
Heaven and hell exists
When the globe will be liberated from
All these trappings
The day will be the end of Harke’s struggle

O deceitful and treacherous people
Capitalist and their agents
Compradors and profiteers
Bootlicking bureaucrats and their sidekicks
Reactionaries of the whole world
Listen carefully
Now Harke has become rebellious
He will wreak a havoc
He’ll destroy
Your religion, culture and rituals
Your faulty systems, laws and government
Your immorality and misconducts
Your treachery and corruption
And will lay the foundations of
A new society
Henceforth
Harke will not be in dread of anyone
Neither of fire and water
Nor of waves in the sea
or
Dreadful black clouds
Nor of lightning and thunderbolt
Your jail and fetters
Will not prevent me from marching forward
I will not retreat now
It was my fear that robbed me of everything
My cows and buffaloes were taken away
The lenders embezzled my land
If I had not succumbed to him
If I had faced him
I would not have been in such a plight
If all the exploited and oppressed were united
A fistful of oppressors could do no harm

Now I realize
How strong I am
My power is inherent
In song of Himalayan Danphe bird
In the horn of the rhinos of terai
In gurans flowers of the hills
The war is going on
In Asia, Africa and Latin America
The flame of war is emanating
From the chimney of revolution in Europe and America
So, why should I be fearful of anything?

I am a slave now
Because inside me exists feudalism
I’m helpless
Because in me dwells my enemy
When I step forward
They pull me from behind

Today millions and millions
Of farmers and laboures
Are subjugated because of
These feelings of slavery within them
Now this mental bondage
Has to be snapped
A cataclysm must come
Let there be a rainfall of fire
Let there run a rivulet of blood
Only then there will be eternal peace
And a new life will begin
A peaceful, independent and beautiful life
So my first battle is to be fought with myself
I have to beget a new revolutionary Harke inside me
Only then the door will be open
On a new era

Who can exist running away from problems?
Who can exist fearing injustice?
Now I realize
We must not flee our problems
We must not be in dread of immorality
We must fight against them
Only then we can exist
Only then we can get a few morsels of food
In lack of bravery
Your own shadow will chase you

Only now I realize
That we must revolt to get peace
We must be ready to die to make a living
We must shed blood for freedom
In lack of these resolves
Peace will be a curse
Life will be just a living corpse
Today I have come to this realization

So Harke makes a call
We must rise
Labourers must rise
Farmers must rise
Students must rise
We must carry the fluttering red flag
All over the world
The red flag embellished with sickle and hammer
We’ll not get rights in alms
We’ll have to fight with guns
The white terror begets the red terror
Power comes from the barrels of guns
Inklaab! Zindabaad!!
Let the revolution be immortal
Long live the unity of labourers and farmers!
All the workers of the world, unite
(Damdame, okharkot pyuthan, 2029, Chaitra)

पार्टी गतिविधि

Translate »
Scroll to Top